It's like you got superpowers Có vẻ như anh có siêu năng lực Turn my minutes into hours Biến những phút ngắn ngủi của em thành nhiều giờ dài You got more than 20/20, babe Thị lực của anh còn trên cả 20/20 nữa, anh yêu à Made of glass, the way you see through me Em như một chiếc ly thủy tinh.. vì anh nhìn thấu được em You know me better than I do Anh hiểu em còn hơn cả em hiểu chính mình Can't seem to keep nothing from you Dường như chẳng thể giấu diếm anh điều gì How you touch my soul from the outside Cái cách anh chạm được tới tâm hồn em từ bên ngoài da thịt Permeate my ego and my pride Thấm sâu vào cái tôi và cả niềm kiêu hãnh của em I wanna love me (Ooh) Em muốn yêu chính bản thân em The way that you love me (Ooh) Nhiều như cái cách anh yêu thương em Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too Yêu tất cả những vẻ đẹp cũng như những khuyết điểm nơi em I'd love to see me from your point of view Em thích được ngắm nhìn mình từ chính góc nhìn của anh I wanna trust me (Trust me) Em muốn tin tưởng bản thân mình The way that you trust me (Trust me) Nhiều như cách anh tin tưởng em Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do Ôi.. vì chưa từng có ai yêu thương em nhiều như anh I'd love to see me from your point of view Em thích được ngắm nhìn chính mình từ chính góc nhìn của anh I'm gеtting used to receiving Em bắt đầu quen với sự nuông chiều từ anh Still gеtting good at not leaving Em vẫn dần giỏi hơn trong việc không rời xa anh I'ma love you even though I'm scared (Oh, scared) Em sẽ yêu anh dù cho em có sợ hãi đi chăng nữa Learnin' to be grateful for myself (Oh, oh, oh) Học cách tự biết yêu thương chính bản thân mình You love my lips 'cause they say the Anh yêu đôi môi em bởi vì chúng nói ra.. Things we've always been afraid of Những điều mà cả hai ta đã từng lo sợ I can feel it startin' to subside Em có thể cảm nhận được nỗi sợ ấy bắt đầu chìm xuống Learnin' to believe in what is mine Em dần học được cách tin tưởng những gì thuộc về em I wanna love me (Ooh) Em muốn yêu chính bản thân em The way that you love me (Ooh) Nhiều như cái cách anh yêu thương em Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too Yêu tất cả những vẻ đẹp cũng như những khuyết điểm nơi em I'd love to see me from your point of view Em thích được ngắm nhìn mình từ chính góc nhìn của anh I wanna trust me (Trust me) Em muốn tin tưởng bản thân mình The way that you trust me (Trust me) Nhiều như cách anh tin tưởng em Ooh, 'cause nobody ever loved me like you do Ôi.. vì chưa từng có ai yêu thương em nhiều như anh I'd love to see me from your point of view Em thích được ngắm nhìn chính mình từ chính góc nhìn của anh I couldn't believe it or see it for myself Em đã từng không thể nào tin nó hay tự hiểu ra được.. Know I be impatient em đã từng thiếu kiên nhẫn But now I'm out here, fallin', fallin' nhưng giờ em đang ở đây, gục ngã, đau buồn, Frozen, slowly thawing, got me right tê cứng, từ từ gục ngã, nhưng anh đã đón được em I won't keep you waitin', waitin' Em sẽ không để anh phải chờ đợi đâu All my baggage fadin' safely (My baggage fadin') Tất cả những gánh nặng của em dần phai mờ đi trong an yên And if my eyes deceive me Và nếu như đôi mắt này lừa dối em Won't let them stray too far away Em sẽ không để chúng đi lạc quá xa đâu I wanna love me (Ooh) Em muốn yêu chính bản thân em The way that you love me (Ooh) Nhiều như cái cách anh yêu thương em Ooh, for all of my pretty and all of my ugly too Yêu tất cả những vẻ đẹp cũng như những khuyết điểm nơi em I'd love to see me from your point of view Em thích được ngắm nhìn mình từ chính góc nhìn của anh I wanna trust me, ooh (Trust me) Em muốn tin tưởng bản thân mình The way that you trust me, baby (Trust me) Nhiều như cách anh tin tưởng em 'Cause nobody ever loved me like you do Ôi.. vì chưa từng có ai yêu thương em nhiều như anh I'd love to see me from your point of view (Oh) Em thích được ngắm nhìn chính mình từ chính góc nhìn của anh Yeah Yeah
POV
Cấp độ: a0, a1, a2