My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To have the Kingdom, baby, tell me why? Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế? My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To rule the Country, baby, you and I? Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao If you were my King Nếu chàng là Vua trong lòng em My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To have the Kingdom, baby, tell me why? Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế? My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To rule the Country, baby, you and I? Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao Little princess in a terrible mess Cô công chúa nhỏ trong bộ dạng xộc xệch A kingdom alone, but no love to confess Trong một vương quốc cô độc, không có tình yêu Dreams of a prince on a tall white horse Mơ về chàng hoàng tử cưỡi trên con bạch mã Runs like a spirit by the castle walls Phi nhanh như một linh hồn xuyên qua tường thành Gotta steal from the rich when they don't know I'm comin' Phải ăn trộm của bọn nhà giàu lúc chúng không để ý Gotta give to the poor, no time for lovin' Để chia cho người nghèo, đâu còn thời gian để yêu đương nữa My oh my, don't you cry, 'cause there's no way I'm stayin' Ôi trời ơi, nàng đừng khóc, bởi ta chẳng thể ở lại đây được đâu I will leave say bye bye, I'm going my way Ta sẽ ra đi và nói lời tạm biệt, ta muốn làm theo ý của mình My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To have the Kingdom, baby, tell me why? Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế? My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To rule the Country, baby, you and I? Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao If you were my King Nếu chàng là Vua trong lòng em I would be your queen Em sẽ là hoàng hậu của chàng If you were my King Nếu chàng là Vua trong lòng em I would be your queen Em sẽ là hoàng hậu của chàng Mystery deep in the royal heart Điều bí ẩn sâu trong những người hoàng tộc Crying at night, I wanna be apart Khóc lóc trong đêm, em chỉ muốn ở một mình Prince, oh prince, are you really sincere? Hoàng tử ơi, chàng có thật lòng với em không Bet you one day you're gonna disappear Em đoán chắc là một ngày nào đó chàng sẽ biến mất Gotta steal from the rich when they don't know I'm comin' Phải ăn trộm của bọn nhà giàu lúc chúng không để ý Gotta give to the poor, no time for lovin' Để chia cho người nghèo, đâu còn thời gian để yêu đương nữa My oh my, don't you cry, 'cause there's no way I'm stayin' Ôi trời ơi, nàng đừng khóc, bởi ta chẳng thể ở lại đây được đâu I will leave, say bye bye, I'm going my way Ta sẽ phải ra đi và nói lời tạm biệt để bước theo con đường riêng của mình My oh my Ôi trời ơi My oh my Ôi trời ơi My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To have the Kingdom, baby, tell me why? Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế? My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To rule the Country, baby, you and I? Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao My oh my do, you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To have the Kingdom, baby, tell me why? Chỉ để lên ngôi Quốc Vương thôi ư, chàng à, vì sao thế? My oh my, do you wanna say goodbye? Ôi trời ơi, chàng muốn chia tay với em sao? To rule the Country, baby, you and I? Để trị vì đất nước, chàng à, em không thể cùng chàng được sao If you were my King Nếu chàng là Vua trong lòng em I would be your queen Em sẽ là hoàng hậu của chàng If you were my King Nếu chàng là Vua trong lòng em I would be your queen Em sẽ là hoàng hậu của chàng
My Oh My
Cấp độ: b1, b2