Please don't see, just a boy caught up in dreams and fantasies Xin đừng nhìn, như thể anh chỉ là một chàng trai chìm đắm trong mơ mộng và ảo tưởng Please see me reaching out for someone I can't see Xin hãy nhìn vào cách anh kiếm tìm một ai đó dẫu biết là vô vọng Take my hand let's see where we wake up tomorrow Hãy nắm lấy tay anh, cùng xem ngày mai ta sẽ thức giấc ở chốn nào Best laid plans sometimes it's just a one night stand Kế hoạch hoàn hảo nhất đôi khi chỉ trong một đêm ngắn ngủi I'll be damned Cupid's demanding back his arrow Anh sẽ bị nguyền rủa, thần Cupid sẽ lấy lại mũi tên tình yêu So let's get drunk on our tears Vậy hãy cứ đắm chìm trong nước mắt của đôi ta And God, tell us the reason youth is wasted on the young Chúa ơi hãy cho chúng con biết tại sao người trẻ cứ luôn hoang phí tuổi trẻ It's hunting season and the lambs are on the run Mùa săn đã đến và lũ cừu đang bỏ chạy Searching for meaning Mãi tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời But are we all lost stars, trying to light up the dark? Nhưng liệu chúng ta có phải là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng bóng đêm? Who are we? Just a speck of dust within the galaxy Ta là ai? Chỉ một hạt bụi trong vũ trụ này sao? Woe is me if we're not careful turns into reality Thật khốn khổ, nếu ta không cẩn thận thì điều đó sẽ trở thành sự thật Don't you dare let our best memories bring you sorrow Đừng để những kí ức hạnh phúc của đôi mình khiến em u sầu Yesterday I saw a lion kiss a deer Hôm qua anh nhìn thấy một con sư tử hôn một con nai Turn the page, maybe we'll find a brand new ending Bước sang một trang khác, có lẽ ta sẽ tìm ra một cái kết hoàn toàn mới Where we're dancing in our tears Nơi chúng ta khiêu vũ với dòng lệ tuôn rơi And God, tell us the reason youth is wasted on the young Chúa ơi hãy cho chúng con biết tại sao người trẻ cứ luôn hoang phí tuổi trẻ It's hunting season and the lambs are on the run Mùa săn đã đến và lũ cừu đang bỏ chạy Searching for meaning Mãi tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời But are we all lost stars, trying to light up the dark? Nhưng liệu chúng ta có phải là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng bóng đêm? I thought I saw you out there crying Anh đã thấy em ngồi khóc ngoài kia And I thought I heard you call my name Anh đã nghe thấy tiếng em gọi tên mình I thought I heard you out there crying Anh đã nghe thấy tiếng em ngồi khóc ngoài kia Oh, Just the same, oh yeaaah yeah yeah yeah yeah Có gì khác đâu And God, give us the reason youth is wasted on the young Chúa ơi hãy cho chúng con biết tại sao người trẻ cứ luôn hoang phí tuổi trẻ It's hunting season and these lambs is on the run Mùa săn đã đến và lũ cừu đang bỏ chạy Searching for meaning Mãi tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời But are we all lost stars, trying to light up the dark? Nhưng liệu chúng ta có phải là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng bóng đêm? And I thought I saw you out there crying ooohhh Và anh đã thấy em ngồi khóc ngoài kia And I thought I heard you call my name ooohh Và anh đã nghe thấy tiếng em gọi tên mình And I thought I heard you out there crying? oh! Và anh đã nghe tiếng em khóc ngoài kia But are we all lost stars, trying to light up the dark Nhưng liệu chúng ta có phải là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng bóng đêm? But are we all lost stars, trying to light up the dark Nhưng liệu chúng ta có phải là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng bóng đêm?
Lost Stars
Cấp độ: b1, b2